25 февраля в минской библиотеке № 11 в рамках проекта «По странам и континентам» состоялся тематический вечер «Дерево сильно корнями, а человек – друзьями», посвященный Грузии.
– Я всегда очень хорошо относилась к Грузии, поэтому давно хотелось организовать что-то подобное, – рассказала ведущая вечера Зинаида Александровна Лабун. – Тем более, что в этом году отмечается 70-летие победы в Великой Отечественной войне – важная для обоих народов дата. К тому же, как выяснилось уже в процессе подготовки, в апреле с официальным визитом Грузию планирует посетить Президент Беларуси. Так что все как-то совпало…
Вечер вызвал неподдельный интерес: в библиотеке собралось более полутора сотен гостей самых разных возрастов. Такого наплыва не ожидали даже сами организаторы, поэтому не всем хватило мест, многие смотрели и слушали стоя. Впрочем, это не помешало гостям получить массу положительных эмоций, прикоснуться к грузинской культуре и унести в своей душе частичку этой удивительной страны.
– Уже больше недели прошло, а читатели до сих пор вспоминают, как было замечательно, как интересно! Благодарят нас за то, что организовали такое мероприятие, – говорит Зинаида Александровна.
Вспомнить и впрямь есть о чем, потому что программа вечера была разнообразной и насыщенной. Зрители совершили виртуальное путешествие по Грузии, насладились красотой грузинской природы, очарованием городов, величием православных храмов с многовековой историей.
В исполнении Ларисы Густовой, кандидата искусствоведения, специалиста по православному пению, прозвучали старинные церковные песнопения и древняя грузинская молитва VI века.
Колоритными танцами, как всегда, порадовал танцевальный ансамбль «Солнечная Грузия». Танцоры так зажгли зал, что даже их наставник, Сулико Иоселиани, не смог остаться в стороне и присоединился к своим ученикам. Восторгам зрителей не было предела, особенно после того, как они узнали, что батоно Сулико уже отпраздновал свой семидесятилетний юбилей. Многие просто не могли поверить, что в его почтенном возрасте можно так порхать по сцене!
Ираклий и Автандил Ахобадзе до глубины души тронули зрителей исполнением грузинских песен.
Не осталась за скобками и военная тематика: собравшимся был продемонстрирован отрывок из всем известного фильма «Отец солдата».
– В Беларуси – особое восприятие этого фильма, – заметила Зинаида Лабун. – Нас тоже очень сильно коснулась война, погиб каждый третий житель республики. Вообще, история Грузии и история Беларуси – это история борьбы с разномастными захватчиками. Поэтому вслед за фрагментом, где Годердзи погибает, мы показали памятник матери-патриотке Анастасии Куприяновой (находится в Жодино), проводившей на войну пятерых сыновей, ни один из которых не вернулся домой. Таким образом мы хотели подчеркнуть, что боль грузинского отца очень понятна многим беларусам, потерявшим на войне своих близких.
И вообще, не в обиду будь сказано другим народам, к грузинам в Беларуси особое отношение. Я выросла рядом с военным гарнизоном, где служили солдаты со всего бывшего СССР. Бывало, заметим парня в форме и начинаем хихикать: «Ах, какой солдатик красивый!» (оно понятно, дело молодое). А одна бабушка всегда приговаривала: «Да, красивый… Грузин, наверное».
Позже в моей жизни было много встреч с грузинами, и всегда они проявляли себя очень достойно. Помню, попала на свадьбу к подруге в Гагру, где за столом собрались представители девяти национальностей – я оказалась десятой. Узнав, что я из Беларуси, каждый мужчина счел своим долгом встать и произнести тост в честь нашей страны. А один из них вспомнил даже песню Людмилы Зыкиной о беларуске и грузине, подчеркнув, что наши народы всегда были братьями.
Читатели библиотеки не остались в стороне от происходящего: они не просто внимали тому, что видели на сцене, но и внесли весомый вклад в атмосферу вечера. Своими яркими впечатлениями от посещения Грузии поделилась Людмила Семеновна Сладкова. Инесса Викентьевна Кузьменко прочла стихотворение собственного сочинения «Посвящение Грузии» на белорусском языке.
В заключение, дорогие читатели, предлагаем и вам послушать старую песню «Помнят люди» в исполнении Людмилы Зыкиной (музыка – Оскар Фельцман, слова – Евгений Долматовский).
На земле многострадальной белорусской
Наш разведчик в руки ворогу попался.
Был захвачен он, когда тропинкой узкой
В партизанские районы пробирался.
Был он смуглый, черноглазый, чернобровый,
Он из Грузии ушел в поход суровый.
«Ты – лазутчик! Признавайся в час последний!».
Отвечал он: «Из деревни я соседней».
По деревне, по снегам осиротелым
Повели его галдящею гурьбою.
«Если врешь – не миновать тебе расстрела,
Если правда, то отпустим, шут с тобою.
Не иначе, лейтенантом был ты прежде,
А теперь в крестьянской прячешься одежде!»
Отвечал он: «Вон вторая хата с края,
Проживает там сестра моя родная».
Тяжела его прощальная дорога,
Конвоиры аж заходятся от злости.
Смотрит женщина растерянно с порога:
Незнакомца к ней ведут лихие гости.
«Узнаешь ли ты, кто этот черноглазый?».
Что ответить, коль не видела ни разу?
Оттолкнула чужеземного солдата:
«Ты не трогай моего родного брата!».
И прильнула вдруг к щеке его колючей,
От мучений и от смерти заслонила.
На Полесье помнят люди этот случай,
В лихолетье в 41-м это было.
Ничего о них мне больше не известно,
Но о брате и сестре сложили песню.
Может, в Грузии ту песню он услышит
И письмо ей в Белоруссию напишет.
MAMULI.BY
Сайт грузин Беларуси
Оставить комментарий